Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Korean → Japanese )

Rating: 56 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Oct 2012 at 17:24

pojeontrans
pojeontrans 56 日韓コンテンツ翻訳専門の浦田翻訳研究所です。パソコンゲーム雑誌「LOGiN...
Korean

수익과 기업가치라는 측면에서 DeNA는 징가(Zynga)를 뛰어 넘는 잠재력을 가진 업체라고 볼 수 있다.
두두차이나에서 DeNA의 글로벌 진출 교두보 역할을 담당하고 있는 DeNA China CEO 왕용(王勇)을 만나 DeNA의 중국사업 현황에 대해 이야기를 나누어 보았다.

Japanese

収益と企業価値という面からDeNAはZyngaを超えるモチベーションを秘めた企業だといえる。DuDuChinaでDeNAのグローバル進出の橋頭堡役を担当しているDeNA ChinaのCEO、王勇からDeNAの中国事業の現況について話をうかがった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 文末を"〜だ””〜である”でお願いします。原文:http://www.besuccess.com/?p=16293