Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 0 Reviews / 07 Oct 2012 at 11:51

liana3586
liana3586 48 i translate english - indonesia, indo...
Japanese

「その剣は抜いた時の力と想いによって
長さを変えるといわれている・・・」
      「我が剣」 1章21節より

そなたの剣はどれくらいかな・・・
かつて世界を救った騎士は8m程であったそうな・・・

■遊びかた
画面を上にスワイプして剣を抜きます。
抜く時の姿勢が大事です!

*騎士が力を入れ始めた瞬間が一番力が強い状態です。

・剣の長さ
・抜剣成功

「伝説の剣」我が剣の長さは*m。(*1)

English

Its sword and by the power of thought when you unplug "
It is said to change the length of ... "
From verse 21, "my sword" in Chapter 1

Do What is the sword of the sonata ...
Knight who saved the world once was, likely 8m · ·

■ How to play
I pull out the sword by swiping on the screen.
Attitude when I pull is very important!

* Moment the knight began to put the power of the state is the most powerful force.

• The length of the sword
Success and Bakken

The length of my sword, "the legendary sword" is * m. (* 1)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: (*1)*の部分は5.12とか4.23という数値が入ります。