Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Sep 2010 at 10:25
Until the current political situation is resolved and a new president has taken office it is difficult to see that further reform will happen.
Individual life insurance premiums represented 34.40% of total life premiums in 2008, down from 37.44% in 2006, although premium income growth has been at a double-digit level each year since 2003. Loan protection cover has been significant. Group life has also been growing steadily well, premiums increasing by 23.5% in 2008.
Since 2005 healthcare premiums have grown by around 15% per annum. Of the overall premium figure approximately 90% is group business: one major insurer stated that 87% of its account was group business and another said 90%.
政治状況が落ち着き新しい首相に変わるまでこれ以上の改革は望めないであろう。
個人生命保険掛金の割合は2008年における全ての生命保険料の34.40%にあたり、2006年の37.44%から減少しているが、保険料収益は2003年より毎年二桁レベルの成長を見せている。ローンプロテクションは著しく増加している。グループ保険も堅実に成長を続けており、掛金は2008年と比較して23.5%の伸びを示した。
2005年以来、健康保険掛金は毎年およそ15%増えている。それぞれの割合では、全ての掛金のおよそ90%を関連企業が占めている。あるメジャーな保険会社では87%の顧客が関連企業であり、他会社では90%ということであった。