Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 03 Oct 2012 at 01:03
・報告は日米両方で販売している商品です。アメリカで購入できない(=検索してもない)
商品にはエクセルに記載せずに次の商品を調査してください。
・次の調査条件に該当しない場合も次の商品・セラーを調査してください。
エクセルに記載・報告する商品は以下の条件「すべて」満たした商品です。
・FBA出品者が7人以下
・ランキング:30000位以内
・日米格差(エクセルのgross interest)が2000円以上
・次のカテゴリの商品は調査対象外とします。
.Its the information about the products sold in both US and Japan.
Unable to buy in US(= unable to search)
Please investigate the following product without describing it in the excel sheet.
. Please search for the next product and seller even if it is not applicable as per the following investigating conditions.
The information of the products to be described in the excel sheet must satisfy (all) the conditions given below.
. FBA seller must be more than 7 persons
.Ranking: 30000 units and above
. Japan US qualitative difference(gross interest of excel) more than 2000 yens
. The following categories of products are out of the survey
.