Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Oct 2012 at 00:31

yama2012
yama2012 50 日伊翻訳勉強中です。
English

■Alternative Entry Fee
If you can offer skills, to the project of which will be ongoing, and those skills
offered can be agreed with Penelope Oakley a fee of £60 in part payment including
the same said above terms will be reached. Project skills sought, Curators, future
Gallery Venues, Promotion, Marketing, Website Skills, physical help with hanging
exhibitions, administration etc, sponsorship connections. Please feel free to put
forward any skills you may have to offer this collaborative.

Japanese

■エントリー料金の代替となるもの
もしあなたが、これから進めていく企画においてなにかしらのスキルを提供でき、かつそのスキルでPenelope Oakleyと合意ができた場合には、支払料金は£60にて、上記と同じ条件を受けることが出来ます。求められるスキルは、キューレーター・今後の開催会場・プロモーション・マーケティング・ウェブサイトの作成・展示物設置や運営などの人的補助、スポンサーとのコネクションです。あなたがなにかしらこの共同作業に提供できそうなスキルをお持ちでしたら、是非お願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.