Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Oct 2012 at 22:54

Japanese


お互いにとって、良い取引ができることを願っています。

__________________

株式会社 ○○(名前) 輸入販売事業部  

↓別の文章

・商品に不備がある商品が○個あったので返金または再送してほしい
・この商品は日本へ発送できますか?
 できるとすれば送料はいくらですか?
・すばやい発送をお願い致します。

English

We are looking forward to do business that benefits both of parties.

---------------------------------------------
Name
XXXX, Inc.
Import Sales Division

* We've got X defect items. We would like you to refund or ship the same items again.
* Can you ship this to Japan?
If so, how much will it cost to ship to Japan?
* Please kindly ship it as soon as possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.