Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Oct 2012 at 22:01

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

Tenpay Partners With Weixin: Launching QR Code Payment and Shake-It Transfer

On the 7th anniversary of Tenpay(the online payment service by Tencent), the GM of the company announced that the company would start collaboration with Tencent’s IM service Weixin and its B2C arm. This 7-year-old company (founded in April 2005) currently has over 190 million users, partnering with about 400,000 merchants covering games, travels, B2C, insurance, steel, funds and cross-border industries. The services it provides include installment, entrustment, Epos payment, quick pay, and in 2011 its online trading volume reached over RMB 450billion.

Japanese

TenpayがWeixinと提携:QRコード課金とShake-It送金をローンチ

Tenpay(Tencentによるオンライン決済サービス)の7周年に、同社の統括マネージャーは、同社がTencentのインスタント・メッセンジャー・サービスであるWeixinとそのB2C部門と協力を開始することを発表した。この7年目の企業(2005年4月創業)は現在1億9千万人のユーザーを抱え、ゲーム、旅行、B2C、保険、鉄鋼、投資信託、国境を越えた業界の約40万件の販売業者と提携している。提供するサービスは、分割払い、信託、電子決済POS支払い、Quickpayがあり、2011年には同社のオンライン取引額は4500億人民元を超えた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.