Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 29 Sep 2012 at 22:45

iorisan
iorisan 53
Japanese

また中部のダナン地区をはじめとしたリゾート地を、ベトナムの豊富な観光素材のなかでも、もっとも注目されている新しいスポットとして紹介した。

ベトナム協会の理事を務めるISCの鈴木代表取締役は、ベトナムの魅力として、物価の安さ、治安の良さ、40年前の日本の田舎を彷彿とさせる懐かしい風景、フランス植民地時代の美しい建築物などをあげた。また、各世代との交流、国際的な舞台で活躍する人材との交流が、世界遺産の美しさやリゾートだけではない、心に残るMICEの提案が可能にすると語った。

English

He also introduced holiday resorts such as Da-nang district in central Vietnam, as a new spot which has gotten most attentions out of all the Vietnam's resort spots.

Suzuki, CEO of ISC and administration officer of Association Vietnam in Japan, told about the attractiveness of Vietnam, which included inexpensive cost of living, low crime rate, good old scenery bringing back memories of rural Japan 40 years ago, and beautiful architectural structure from the French colony era.
Also, not only the beauty of world heritages and resort spots, but communications among each generations and among people who are successful on a world wide basis make it able for a unforgettable MICE to be proposed.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.