Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 28 Sep 2012 at 12:37

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

質問があるので、お手数ですがご回答お願いします。
以前注文した●●の○○ですが、販売中止とのことでしたが●●のサイトでは販売しております。
現在も○○が欲しいのですが、販売中止とうのは御社が●●から卸値で仕入れられないということでしょうか?

SMではVNの欄に●●と記載されております。その意味は直接●●から仕入れるということでよろしいでしょか?
もし直接仕入れられているなら●●に在庫があれば仕入れられるとういうことでしょうか?
また●●の在庫表示と御社の在庫は連動していないのですか?

English

I have a question so please give me your answer.
Regarding oo of ●●, I heard that was stopped producing but those are still sold at site of ●●.
I want oo now too but does it mean there is no way for you to purchase in a retail price from ●●?

In the SM, there is description of ●● in the column of VN. Does it mean you purchase directly from ●●?
If you purchase directly, does it mean you can purchase if it is in stock of ●●?
And the stock display of ●● and your stock are not associated?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.