Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 27 Sep 2012 at 07:29

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

アメリカ国内しか発送しないという商品を日本に仕入れるためには、Spear Netという転送業者を利用します。

その場合私たちは一旦Spear Netに商品を発送してもらって、それから日本に発送してもらいます。


そうすることによって、アメリカ国内にしか発送しないというセラーの商品も日本に仕入れることができます。


私はあなたが取り扱っているベビーカーを安定的に日本に仕入れるためにこのような方法を選んでいます。


本当は安い送料で日本へ直送してもらえたら助かるのですが・・・

English

To get the items which are only sent in the U.S. shipped to Japan, I use a forwarding company called Spear Net.

In that case, we get the items sent to Spear Net first then, they will ship them to Japan.

By doing so, we can get the items which are only sent in America in Japan.

I chose this procedure to purchase your baby buggy regularly.

To be honest, if you could send them to me directly it would be much appreciated...

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.