Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2012 at 14:27

English

The initial repurchase of shares, which represented one-half of Yahoo’s 40 percent stake in Alibaba Group on a fully diluted basis, was valued at approximately US$7.1 billion. Of this, Yahoo received approximately US$6.3 billion in cash and US$800 million in preference shares in Alibaba Group. Concurrent with the initial repurchase, Alibaba Group paid Yahoo a one-time cash payment of US$550 million in connection with the amendment of their existing technology and intellectual property license agreement. Under the terms of the agreement with Yahoo, Alibaba Group has the right to repurchase one-half of Yahoo’s remaining stake upon a qualifying initial public offering in the future.

Japanese

Alibaba Groupの株式のうち、潜在株式を除きYahooが所有する40パーセントの半分に相当する最初に買い戻された株式はおよそ71億ドルと評価された。これについて、Yahooは現金でおよそ63億ドル、そしてAlibaba Groupの優先株で8億ドル相当を受け取った。最初の買い戻しと同時に、Alibaba Groupは既存の技術および知的財産ライセンス契約の修正に関連して、Yahooに対して一度に5億5000万ドル全額を現金により支払った。Yahooとの合意事項に基づき、Alibaba Groupは将来実施される新規株式公開においてYahooが保有する残り半分の株式を買い戻す権利を持つ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.