Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 23 Sep 2012 at 02:31

Japanese

この度は、お問合わせありがとうございます。
中古車、バイクの輸出を行っていますアスロン(aslon)の竹村です。

ステップワゴンに、ご興味がおありでしょか?
この車は、評判がいい車ですよ。お買い得だと思います。
すぐに輸出が可能です。
船積みの時期、C&F価格を、お調べして次のメールでご連絡します。

その他、2年以内の車をお探しでしょうか?
車種、年式、距離など教えてもらえれば、オファーいたします。


今後とも、宜しくです。

English

Thank you for connecting us this time.
I am Takemura f rom Aslon who is dealing with export of used cars and a motorbikes.

I wonder you are interested in STEP WGN.
This car is a car with a sufficient reputation. I think that it is inexpensive.
It can export it immediately.
I will check the term of loading, and a C&F price,after that I will let you know about these by the following mail.

In addition, are you looking for the car for less than two years?
I will offer it, if you inform me ,vehicle type, model, distance, etc.

Best regards,from now on

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.