Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Sep 2010 at 07:26
Japanese
混乱させれメールをしてすいませんでした。添付ファイルの商品は、出荷してくだい。
出荷のインボイスは、無料にしてください。なぜなら、前回間違って入荷された商品の代換えです。また、代替商品が、5点少ないのでその分は返品書作成お願いします。
今週残りの商品出荷は、ありますか。なぜなら、来週は休日が続きますので、明確な出荷状況を教えてください。
English
I apologize for the confusion over mail. Please ship the product in the attached file. Please make the shipping invoice free of charge because it is an exchange for the incorrect goods that arrived last time. Also, the substitute goods were 5 units too few, so I would like to request that you prepare a return form for that amount. Do you have the remaining shipment of products for this week? Because next week there are extended holidays and I would like you to clarify the shipment situation for me.