Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 22 Sep 2012 at 08:09

Japanese

あなたが送ってくれたカメラはまったくの不良品でした。
フィルムの巻き上げ、それにシャッターも切れませんでした。

フイルムレバーは空回りして、まったく巻き上げることが出来ません。
シャッターは押し下げられた状態で、もちろん切ることが出来ません。
このような状態で使用は不可能です。

商品説明にはそのような説明は一切ありませんでした。
このような商品と判っていたら、入札することはありませんでした。

よって、私が支払った金額の全部の返金を要求します。

English

The camera you sent me was completely defective.
It didn't roll films and the shutter didn't work.

The film lever doesn't function and it doesn't roll at all.
The shutter is being pressed and impossible to click.
I can't use it in this condition.

You didn't say any of this in the item description.
If I'd know this before, I wouldn't have had purchased it.

Hence, I'm asking a full refund for it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ebayでの取引でPayPalを介して返金を要求します。