Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Sep 2012 at 08:32

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

私は、昨日あなたのショップから、1点の懐中時計を購入しました。
しかし、3通のオーダー確認メールが届いています。
(オーダー確認画面でエラーが出たため、ブラウザを更新したためではないかと思います。)
もし、3点購入したことになっているなら、購入は1点のみ(オーダー番号200090)
ですので、訂正をお願いします。
また、私の婚約者にプレゼントするお品物なので、できる限り早急に
届けて頂けると幸いです。

よろしくお願いいたします。

English

Yesterday, I purchased one pocket watch from your shop.
But I received three confirmation mails.
(I suppose it happend because I updated the browser when the error message was displayed on your order confirmation screen.) If I was supposed to have bought three, I bought only on (Order number 200090. So please correct the right.
It is a gift for my fiance, so I would be grateful if you could ship it as sonn as possible.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.