Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Sep 2012 at 07:49

English

In 2009, the Renren of today was born when the company consolidated Xiaonei with Kaixin.com (who bought the domain earlier) under the Renren.com domain to form a unified social network for China. Around the same period, Kaixin001.com (Kaixin means “happy” in Chinese) was also a competing social network. And a lot of people, even local friends, get confused between Kaixin.com (which now redirects to Renren) and Kaixin001, which is the proper name for the rival.

Japanese

2009年、中国内のソーシャルネットワークの統一化をはかり、(先にドメインを買い取った)KaixinとXiaoneiの合併により今日のRenrenが誕生しました。同時期には、Kaixin001.com(Kaixinとは中国語“幸せ”という意味です)がソーシャルネットワークの地位を争っていました。Kaixin.com(現在のRenren)とそのライバルネットワークでありながらKaixin001を正式名称とした二つのソーシャルネットワークには地元の人々も混乱しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.