Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Sep 2012 at 23:38
ご連絡ありがとうございます。
価格は2番目でしたが、お返事・ご対応が一番早かったので、
御社で購入したいと思います。
Paypalでの決済を希望します。
下記アドレス宛に商品項目を記入したインボイスをお送り下さい。
ご連絡がありましたら、早急にお支払い致します。
商品は下記住所にお送り下さい。
発送が完了しましたら、お手数ですがトラッキングNOをご連絡下さい。
別件ですが、今後御社から商品を購入する場合、
ebayの掲載価格から何%オフで購入できますか?
お返事とインボイスお待ちしております。
Thank you for contacting us.
Your price is the 2nd cheapest, but your reply is fastest, so I decided to purchase from you.
I would like to pay by PayPal.
Please send an invoice to email address below.
I will pay as soon as I receive it.
Please ship the item to the following address.
Please let me know tracking number once the item has been shipped.
One more thing, if I purchase from you next time how many percent of discount can you give me?
Awaiting your reply and your invoice.