Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 20 Sep 2012 at 20:22

Japanese


鎌倉時代から江戸時代にかけて、大名や領主に仕えて、スパイのような役割をした者や団体
黒の服を着て、さまざまな道具を使ってアクロバットのような動きですばやく逃げたり、
屋根や塀に乗ったりする
歌舞伎や浮世絵にも描かれ、アニメの主人公にもなっている

1853年、アメリカから黒船が来た時、江戸幕府は忍者を使ってこの船を監視した
これが日本の最後の忍者の仕事となった。黒船が来たことで、江戸時代が終わった
『奥の細道』の作者で俳句で有名な松尾芭蕉や、
浮世絵師の葛飾北斎も忍者だったという伝説がある

English

From the Kamakura period to the Edo period, There were organisations and individuals who worked as spies for feudal lords. They were black clad, used a variety of specialised tools, as well as acrobatic skills to scale walls and escape over roof tops.
They have also been the subject of traditonal Japanese Kabuki theatre and woodblock prints, as well as frequently appearing as heroes in Anime shows.

In 1853, The Edo government dispatched ninjas to the survey the famous 'Black Ships' that had arrived from America.
This was to be the last official task for the ninjas of Japan. The arrival of the Black Ships heralded the end of the Edo period.
Some legends have it that Haiku poet Matsuo Basho (author of 'The Narrow Road to the Interior') and Ukiyo-e artist Katsushika Hokusai were ninja.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本を紹介する文です。