Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 18 Sep 2012 at 16:34

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

発注した靴は、表記をアメリカのサイズでお願いしました。しかし、実際入荷した商品は、表記が英国のサイズでした。
サイズの表記が違うと、同じ大きさの9サイズでも、英国サイズ表記の方がひとまわり大きくなります。
オーダーした内容と全く違うサイズなので、商品の交換もしくはディスカウントお願いできませんでしょうか

English

I ordered the shoes with desciption in US size. However, the goods actually received was in the size of UK in description. Even same 9 size, UK size description is 1 size bigger than US one.
As this is totally different size from my order, could you replace or discount?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.