Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Sep 2012 at 02:58

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

1. Big thanks to perennial friend-of-the-blog, Serkan Toto, for guiding me towards some quality people once again.

2. Editor’s note: Given that Creww’s goal of spotlighting Asian startups is one of TechInAsia’s primary goals as well, we’re going to try to work together when possible to help each other, and the ecosystem as a whole.

Japanese

1. 長年のブログ友達、Serkan Toto氏に対し、すばらしい人々に引き合わせてくれたことに今一度多大な感謝を表明したい。

2. 編集者注:アジアのスタートアップにスポットライトをあてるというCrewwの目的が、TechInAsiaの主要目的のひとつでもあることから、私達はお互いを助け合い、またエコシステム全体に役立つ可能性がある場合、共に活動していく努力をする。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.