Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Sep 2012 at 02:48

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

Creww has its website in English, Japanese, Chinese, and Korean. Our main target courtries are Japan, Singapore, Indonesia, China, and other east Asian nations. At this point we are the only startup community in the east Asian market.

Do you have any future plans you can share with us?

We are planning to expand Creww to all over south east Asia. Starting from a partnership with TechinAsia [2] and other startup media in this region, we are ready to invite Creww registered members and projects.

Japanese

Crewwのウェブサイトは、英語、日本語、中国語、韓国語で書かれている。私達の主要ターゲット国は、日本、シンガポール、インドネシア、中国、そしてその他東アジアの国々である。現時点では、私達が東アジア市場における唯一のスタートアップ・コミュニティである。

私達と共有してもよい今後の予定はありませんか?

私達は東南アジア全域にCrewwを拡張する予定である。TechinAsia [2]とこの地域での他のスタートアップメディアとの提携を皮切りに、Creww登録メンバーとプロジェクトを招く用意がある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.