Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 48 / 0 Reviews / 13 Sep 2012 at 21:06

captainjoel
captainjoel 48 2007/2008年頃から日本語をずっと学んでいるイギリス人です。 ...
English

1.Parts Check - On the right is a list of the individual parts.Make sure you have all the pieces.
2.Assemble the Frame - Begin by laying on their sides pointing outward - assembly A on your right and B on your left with the shortest tubes (G) pointing in front of you and ribs laying fanned out on the floor.Connect the H tube with angled end on upper rib using J,K&L fasteners.Then connect D.Next lift the assemblies with all ribs leaning on the A frame and connect C across the A frame.Install the rest of the top connectors(c) across the frame in the open position.The lock bar is installed on the B side by removing the end bolt for E,adding the lock bar and reinstalling the bolt.

Japanese

1。パーツチェックー右に各個のパーツのリストがあり、全てのパーツがあるかご確認してください。

2。枠を組み立て下さいー先ず外に向かい、側面に横たえてください。組み立てA を右に、組み立てBを左に、一番短いチューブ(G)を手前に向かい、リブを床に扇形に広がったまま置いておいてください。

J、KとLの留めでリブの上部にHチューブの角をなしている縁で繋げてください。

次にDを繋げてください。全てのリブをA 枠に組み立てを持ち上げ、CをA 枠を横に切て繋げてください。

開いている姿勢で残りの繋がりパーツ(C)を枠を横切って繋げてください。

ロックバーをB側に設置するために、Eの橋の閂(ボルト)を外し、ロックバーを加え、再びボルトを取り付けてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: バイクの組み立て式簡易ガレージの説明書です。