Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Sep 2012 at 23:29

estzet
estzet 52
English

Hello, it's been almost a week and I haven't heard from you. My previous message states that I opened the system and the disk belt inside was broken, it was not replaced like said in the listing and therefore no games will work. I had to purchase parts myself and I have to repair it as well. The system itself is fine but as a result of the belt it does not play anything. I bought this disk system thinking it was 'new' until I was told from you that it was used, and you offered that I can instead buy the system for $120 rather than the $170 I paid for it. The system came broke even

Japanese

こんにちは、一週間ぶりですが、その間お返事をいただけておりません。前回の私のメッセージにて、私はシステムを開けてみたところ、中のディスクベルトが破損していることがわかり、表に載っているような方法では交換できなかったので、何のゲームをすることもできませんでした、と書きました。私は自分自身で部品を買わなければなりませんでしたし、同様に自分自身で修理しなければなりません。このシステムそれ自体は問題ないのですが、ベルトのこの結果によって、何にも遊ぶことができません。私はこのディスクシステムをあなたに中古だと言われるまでは「新しい」と思って購入しましたし、あなたは私がそれに支払った170ドルよりも安く、120ドルで買えますよと申し出ましたね。しかし、そのシステムは壊れた状態でやってきたのです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.