Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 12 Sep 2012 at 15:13

rsdje
rsdje 45 Hello! I was born in India. I am Ma...
Japanese

UPSのホームページを確認しました。クレーム申請を商品購入者(つまり受け手)が行わなければいけないとありますが、上記ホームページでは、発送者も行えるとあります。また申請の結果や返金などは受け手には一切情報が来ず、発送者に送られます。おっしゃられている事はだいぶ違います。ですのであなた様がクレーム報告を速やかに行なっていただき、手続きを進めてください。当方は、あなた様より返金していただくほかに方法がありません。PAYPALより、速やかに300$ご返金してください。お願いします。

English

I checked the UPS website.
On homepage of above website the applicant(ie the receiver)
as well as dispatcher must be able to claim the purchase.
Otherwise,as a result of a application without getting the informatoin
about the refund it will be sent to dispatcher.

So that please complete the Claim report procedure promptly.
Otherwise, there is no other way rather than to receive a refund from you.
Please refund 300$ through PAYPAL.
I request you,Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.