Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / 0 Reviews / 12 Sep 2012 at 01:02
English
It should have been done already Ryota. I have copied Jeff in this email since he is the one that takes care of the Paypal Accounts. If it was not done already it will be done today. We will make sure of it. Sorry for the inconvienence.
Japanese
りょうたさん
これはすでに完了しているべき内容でした。ペイパルアカウントの担当をしているジェフを宛先に加えました。もし未了の場合には、今日完了させ、そのように、きちんと確認いたします。ご迷惑をおかけしてしまい、申し訳ありません。