Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 19 Aug 2010 at 07:40

junnyt
junnyt 52
Japanese

あなたに送った商品に何か問題がありましたら遠慮なくおっしゃってください。
またのご注文をお待ちしております。

English

If there is something wrong with the product I sent you, don't hesitate to tell me.
Thank you for your next order in advance.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 18 Mar 2014 at 11:28

original
If there is something wrong with the product I sent you, don't hesitate to tell me.
Thank you for your next order in advance.

corrected
If there is something wrong with the product I sent you, don't hesitate to tell me.
Thank you for your next order in advance.

(If you have any concern on the item I sent, please do not hesitate to contact me.
I am looking forward to your next order.)

注意)
in advanceの表現の参考URL
http://www.eigo-nikki.com/article/14480484.html

Add Comment