Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Aug 2010 at 23:10

Japanese

一学期の終わりごろには、球技大会がありました。男子はサッカー、女子はバレーボールをしました。その日は雨でしたが、大会は行われました。グラウンドがどろどろだったので、服に泥がついて取れなくなってしまいました。でも大会は楽しいものでした。僕のクラスの男子は2位となりましたが、女子は最下位となってしまいました。それでも、いい思い出となりました。
僕のがっこうの特徴は勉強も部活も両方とも一生懸命やれというところです。

English

There was a ball games competitions around the end of first semester. Boys played soccer and girls played volleyballs. It was raining on that day but the competitions wad held. The ground was so muddy, some mud on my clothes and I couldn't remove them. But the competitions was fun. The boys in our class won second prize but girls was the last place. Even so it became a good memory.
My school feature is that do your best in both studying an clubs.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.