Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Sep 2012 at 05:06

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

このたび、商品を落札させていただきました。先ほど、PAYPALにて支払完了いたしました。ご確認の程よろしくお願い致します。早速ですが、商品がガラスパネルということもあり、非常に割れやすいので、緩衝材などで厳重に梱包していただけますと幸いです。以前、割れていたこともありましたのでどうか割れないように梱包をお願い致します。それでは商品が届くのを楽しみにしております。どうぞよろしくお願いいたします。

English

Hello, I won the the item and just paid for it by Paypal. Please confirm. Since the item is a glass panel, it is very fragile, please pack it strictly carefully using shock-absorbing material. I have once received a glass panel but broken, so kindly please pack it so that it will not be broken. I am looking forward to receiving the item. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.