Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Sep 2012 at 23:53

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

An One-Stop Service Platform but GroupBuy-only Site

Zhang Tao, founder and CEO of Dianping, believes that “for local life services, updated information, best discounts and quality services are closely interwound.” Group buying can’t and shouldn’t be run as an independent business that separated from these three. And it’s risky to do so.

Japanese

共同購入限定サイトではなく、ワンストップサービス・プラットフォーム

DianpingのCEOであるZhang Tao氏によると、「地元の生活サービスにおいて、更新情報、最大値引き、高質のサービスは密接に関連しています。」共同購入は、これらの3要素と分離した独立したビジネスとして運営することはできないし、運営されるべきではない。また、そうすることは危険である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.