Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Sep 2012 at 23:52

p_saovapakhiran
p_saovapakhiran 50 Occupation: Software Engineer L...
Japanese

お世話になります。

先日クレジットカードによる注文中に エラーしたものが アカウントには未だ反映されてませんがクレジットカードの請求にあがってきたので お知らせしますので 返金の処理を お願いします。確認したいため合計6回注文しましたが エラーになりました。 9/4分2回がOOO$、 9/5分4回がOOO$ クレジットカードは アメックス2種類使ってます。 末尾 6桁はOOOOOOとOOOOOOです。高額ですので 早急に処理していただけると助かります。

English

I am sorry to trouble you.

There was an error while making orders via credit cards on the previous day. The orders weren't reflected on the account, but they were charged to the credit cards. Therefore, I would like to ask you to give me a refund for those transactions.
I wanted to confirm on the orders, so I ordered 6 times in total and resulted in errors. On 9/4 (2 times), it was $OOO. On 9/5 (4 times), it was $OOO. I used 2 types of Amex credit card. The ending 6-digits are OOOOOO and OOOOOO. It was quite a large amount, so I would appreciate if you could process this immediately.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.