Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Sep 2012 at 22:33

estzet
estzet 52
English

Park also addressed my complaints about the vocab list functionality, and it sounds like we can expect more from that section pretty soon: “Implementation of a spaced-recognition-learning (SRS) system is a high priority of ours, and you can expect to see improvements in our vocabulary manager and review systems in the coming months.” In fact, the company has already shared some details about its upcoming SRS system, and it sounds pretty cool.

At least, it sounds cool to me; then again, I’m kind of a language nerd. If you are too — or if you want to toss your textbooks and start learning with video — check out FluentFlix, because its public beta is launching today!

Japanese

Parkはまた、語彙リストの機能に関する私の不満について取り上げた。そしてそれはもうすぐにその部分についてより多くを期待することができるかのように聞こえた。「spaced-recognition-learning(SRS)systemの実装は、我々にとって優先事項であり、向こう数ヶ月での我々のvocabulary managerとreview systemの改良について期待して欲しいと思います。」実際に、その企業はすでに、きたるSRS systemについての詳細情報を披露しているし、それはとても素晴らしく思える。

少なくとも、私にとってそれは素晴らしく思えた。繰り返すが、私は言語オタクとも言える人種である。もしあなたもそうであるなら―もしくはテキストブックを放り投げてビデオでの学習を始めることをお望みであれば―FluentFlixをチェックしてみてほしい。なぜなら、それは今や公開ベータ版として運用されているのだから!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.