Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Sep 2012 at 20:49

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

If Web designers don’t adapt to the situation they might ended up losing valuable projects and go out of business. Web designers can adapt by also making templates but still offering a custom solution to the clients that need more than just a template. If you only look at your direct competitors, you might not see this coming.

Japanese

ウェブデザイナーがこの状況に適応しない場合、有益なプロジェクトを失い、倒産するかもしれない。ウェブデザイナーはテンプレートを制作し、かつ顧客にテンプレートだけでは対応できないカスタム・ソリューションを提供することで対応することも可能だ。直接的な競争相手だけを見ていると、このようなことが起こるのを見逃すかもしれない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.