Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Sep 2012 at 08:07

Japanese

クリエイティブトークの横では、初音ミクにコスプレをした人たちによるアニソンDJブースもつくられ、トークの横で大きなアニソンが流れるといった新しい組み合わせのイベントなのも、明星和楽の特徴だ。

English

Next to the creative talk, also a new combination of events is also made by anime DJ Anison by making a booth for people who had a Hatsune Miku cosplay, anime and large flows beside the talk, a feature of Myojo Waraku.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingの記事です。 原文:http://www.startup-dating.com/2012/09/myojowaraku-photoreport-2/