Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 10 Sep 2012 at 05:41

captainjoel
captainjoel 51 2007/2008年頃から日本語をずっと学んでいるイギリス人です。 ...
Japanese

恋人とのコミュニケーションSNSアプリ−Pairy

次にピッチを行ったのは、恋人向けのコミュニケーションSNSアプリのPairy(Japan,Tokyo)。PairyはアメリカのPair、韓国のBetweenとカップル向けのクローズドコミュニケーションツールが次々と登場し注目を集める中、日本からの参戦を試みようとしている。

English

The SNS application 'Pairy' that enables communication with lovers.

The pitch is a communication application called Pairy that targets lovers. (Japan, Tokyo)

Pairy's participation from Japan is being tested, along with America's 'Pair' and Korea's 'Between', the closed communication tools aimed at couples is one after the other gaining attention.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingの記事です。原文: http://www.startup-dating.com/2012/09/myojowaraku-startup-pitch1/