Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 10 Sep 2012 at 04:10

[deleted user]
[deleted user] 59
Japanese

Pariyは2012年6月からiOSで配信開始。LINEのようなスタンプ機能を持ち、タイムライン機能によってFacebookのアクティビティもPariy上でチェックすることができるため、いくつものサービスをチェックする必要がなくなるという。服装のサイズや指輪のサイズといった情報も登録しておくことができ、プレゼントなども選びやすくなっている。もちろん、記念日等の登録も可能だ。

English

Pairy has been developped for iOS on June 2012. With logstamp features akin to those of LINE, one can supervise one’s facebook activities via Pairy by its “timeline functionality”. In praxis, this means it becomes no longer necessary to dig for other services. One can specify one’s measurement and ring size when signing up, so choosing gifts becomes so much easier! Of course, one can also register one’s birthday date and store other personal information.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingの記事です。原文: http://www.startup-dating.com/2012/09/myojowaraku-startup-pitch1/