Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 08 Sep 2012 at 13:11

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
English

It all centers around QR codes, which are readable within the WeChat app. QR codes are easily created by anyone within the app, and can be shared on the web or printed out. Now, with this new focus on using it for marketing, it’s a tool for brands as well. Possible future uses include dishing out discount coupons to loyal and engaged customers. This means that companies now need to consider WeChat as a means of reaching out to Chinese consumers.

Japanese

全て、QRコードを中心にしており、WeChatアプリ内で読むことができる。QRコードは、アプリ内なら、簡単に誰でも作ることができ、ウェブ上で共有することも、印刷することもできる。現在、この新しい方法を使ってマーケティングすることもでき、ブランドにとっても便利な道具である。将来は重要な顧客や契約している顧客に、ディスカウントクーポンを提示したりすることもできるようになる。つまり、今や、企業は、中国の消費者に近づく手立てとして、このWeChatを考慮に入れる必要があるということだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.