Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 07 Sep 2012 at 14:08

Japanese

当店への問い合わせは以下のメールアドレスより送信してください。48時間以内に当店から返信がない場合は、メールソフトに問題がある可能性があるので、再度メールを送信するか、当店のeBayページからメールを送信してください。

刃物研ぎサービスのご注文を受け付けました。今から刃物研ぎ職人に刃物研ぎを依頼するので、商品発送は3~4日後です。商品を発送したら配送番号をお知らせします。しばらくお待ちください。

商品購入後、Paypalより刃物研ぎサービス料金30$のインボイスを送信します。

English

Please send an email to the following address for any inquiry. If there is no reply for 48 hours, there might be an error with the email-program, so please either re-send the email, or try sending the email from our eBay page.

We have accepted your order of knife-sharpening service. We would request the knife-sharpener to sharpen the knife today, so it would be shipped in 3 to 4 days. When the item is shipped, we would let you know the shipping number, so please wait for a while.

When the item is purchased, Paypal would send you invoice of $30 for the knife-sharpening service.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 刃物研ぎサービス→blade sharpening service 刃物研ぎ職人→Japanese traditional blacksmith craftsman