Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Sep 2012 at 00:32
![nobula](https://secure.gravatar.com/avatar/e2decbdd5533bbf9c1cc0078c7a2db46.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
English
Meanwhile, over in Korea and Japan, messaging apps KakaoTalk and Line have taken a different approach and launched social gaming platforms. With Tencent also being the king of gaming in China, it’s possible that WeChat could also go in that direction at a later date.
Japanese
一方で、韓国と日本では、メッセージアプリのKakaoTalkとLineが異なるアプローチを取り、ソーシャルゲームのプラットフォームに進化している。Tencentは中国ではゲーム王者でもあるので、今後WeChatもまたその方向へ進むこともありうる。