Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Sep 2012 at 00:19

goodtranslation
goodtranslation 50 Goodtranslation代表翻訳者 契約書といったビジネス文書から...
English

I downloaded the beta of the update, and inevitably it involves signing up for a Camera360 ID before making use of the cloud backup. It seems like a smart move by the startup, Sichuan-based Pinguo, to turn its app downloaders (a claimed 30+ million) into verifiable, registered users. It’s not clear if Camera360 Cloud Albums will charge for extra storage space.

For heavy users of the Camera360 app, the new feature will be an alternative to other cloud offerings from Xiaomi (the new Mi-Drive), Baidu (with its Dropbox-like WangPan), the startup Yun.io, and plenty more choices.

1. The company’s previous new thing was a very snappy online image editor.

Japanese

アップデートの現行版をダウンロードした。クラウド当然のことながらを新規にサインアップしてカメラ360IDへアクセス。スタートアップながら賢明な動きを見せる四川に拠点を構えるPinguoはアプリのダウンローダー(30百万相当)を登録ユーザーに検証可能にした。カメラ360クラウドアルバムが追加保管スペースに課金するかはまだはっきりしないところだ。
カメラ360アプリのヘビーユーザーにとって、新機能はXiaomi(新Mi-Drive)、Baidu(ドロップボックス的なWangPan)、スタートアップのYun.io から提供されている他のクラウドにとってかわるものになるであろう。

1. 前回の新機能はとてもシャレたオンライン画像エディターであった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.