Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Sep 2012 at 02:36

English

But the WangXin app still can be used for fun stuff, so it works fine for friends keeping in touch as well – just like with local rivals such as Tencent’s Weixin, or Xiaomi’s own Miliao app. In addition, the revamped WangXin app has a location-based service (LBS) for finding fellow users nearby (pictured right) – just like Weixin’s.

Alibaba is expecting the reborn apps for Android and iPhone to have 15 million users by the end of the year. While that’ll be far off the 100+ million that have signed up for Weixin, it’d be quickly gaining on Miliao’s 17 million.

Snag the WangXin app on iTunes, or in Google Play.

Japanese

だが、WangXinは単に楽しいことのために使うことも可能だ。友達と連絡を取る際でも、TencentのWeixin、あるいはXiaomiのアプリMiliaoのような国内のライバルアプリと同様、うまく機能する。さらに、この改良されたWangXinは近くにいる仲間のユーザーを発見するための(右の写真のような)ロケーションベースのサービス(LBS)をそなえている。これもWeixinのサービスとまったく同じだ。

Alibabaは年末までにAndroidとiPhoneの新アプリのユーザー数が1500万に達することを期待している。これはWeixinの1億を超える登録者数からはほど遠いが、それはすばやくMiliaoの1700万に追いつこうとしている。

iTunesか、もしくはGoogle PlayでこのアプリWangXinをダウンロードして試してみよう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.