Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Aug 2010 at 21:03

Japanese

ソーシャルネットワーク活用策(大枠)の検討/決定
市場調査結果、御社へのヒアリング結果を元に、ソーシャルネットワーク活用案を弊社で作成。御社とすり合わせし、活用策を決定する。
活用策の詳細検討/決定
活用策を実行するに当たっての必要事項を検討・決定する。具体的な活用策に寄る部分もあるが、以下の内容を想定。
今回ご提案する取組みを通し、我々は…
A社のファンを増やす。今ファンの人には、もっとファンになってもらう。
ことを目指したいと考えております。

English

Consideration/determination of the social networks utilization measures(outline)

Based on the market research result and the hearings to your company, we prepare the proposal for the social networks utilization, and have adjusting meetings with your company to determine the utilization measures.

Consideration/determination of the details of the social networks utilization measures.
We consider/determine the requirements on conducting the utilization measures. They depend on the concrete utilization measures, but we suppose the contents as below.

Through the engagement that we propose, we'd like to aim at...
increase fans of the company A, and For the current fans, let them become more enthusiastic fans.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.