Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Sep 2012 at 15:00

English

Guohe is facing off against other cross-promotion platforms in China, such as Innovation Works-backed Umeng. Whilst acknowledging that Umeng has been around a while longer, Neo says that the differentiation from Guohe Mix is its giving developers more scope to choose in which other apps to cross-promote (there are blacklists available), and that also, “In Guohe Mix there’s a community – and trust in the community.” Plus, of course, it focuses totally on games.

Japanese

Guoheは、Innovation Worksが支援するUmengのような中国の他のクロスプロモーションプラットフォームと対立している。Neo氏は、Umengのほうが少し以前から存在していたことを認めたが、Umengとの差別化について、Guohe Mixはディベロッパーがどのアプリをクロスプロモーションに利用するべきか選択する上でより広い視野を提供し(ブラックリストを提供する)、さらに「Guohe Mixにはコミュニティが存在し、そしてそのコミュニティに対する信頼がある」と述べる。そしてもちろん、完全にゲームに焦点を合わせたものであることでもUmengとは差別化されている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.