Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 41 / 0 Reviews / 03 Sep 2012 at 21:43

emguillemier
emguillemier 41 イギリスとフランスに語学留学の経験あり。外資系証券と貿易会社に実務経験あり。
Japanese

つまりアシスタント端末の解除と同じ意味になります。
 また、アシスタント端末を解除してしまった端末で、再び同じイベントのアシスタント端末にすることもできます。初めてアシスタント端末を増やしたときと同じように、今一度アシスタントコードを読み取らせることで、再びアシスタント端末にすることができます。
改訂履歴
文書新規作成
全体的に追記(見出し作成)
「はじめに」加筆
「ログインしてみよう」加筆

「QR コードリーダーで受付してみよう」加筆
「手動で受付してみよう」加筆


English

Have the same meaning with the release of the terminal that is assistant. In addition, you can also be in the terminal had to release the terminal assistant, assistant to the terminal of the same event again. In the same way as when you increase the terminal for the first time assistant, assistant to read the code that once again, you can be the assistant terminal again.
Revision history
Create a new document
Overall append (create headings)
Revision "Let log in" 
 retouched "Getting Started"

Revision "Let it manually reception" 
 revision "Let it accepted by QR Code Reader"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.