Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 41 / 0 Reviews / 03 Sep 2012 at 14:47

emguillemier
emguillemier 41 イギリスとフランスに語学留学の経験あり。外資系証券と貿易会社に実務経験あり。
Japanese

日本食糧新聞社は、食品業務用展示会「FABEX2013」を、2013年4月3日から5日までの3日間、東京ビッグサイトで開催すると発表し、出展者募集を開始した。
FABEXは、中食・外食・給食の専門展「第16回ファベックス2013」と、「第10回デザート・スイーツ&ドリンク展」の2展からなり、中食・外食産業を構成する要素をワンストップで展望できるBtoBの展示会。
昨年に引き続き食肉産業展との合同開催とし、合計で展示規模750社・1500小間、来場者数7万5,000人を目指す。

English

Announced three days, and held at Tokyo Big Sight from April 3, 2013, the "FABEX2013" exhibition for commercial food, newspaper food in Japan, we have begun recruiting exhibitors.
FABEX is, once the elements of professional exhibition and restaurant meals, and home-meal replacement "The 16th fa Becks in 2013 ", consists of two exhibition exhibition "The 10th Desert Sweets and drink" to configure the home-meal replacement and restaurant industry BtoB exhibitions that can be at the top prospects.
The meat industry exhibition held jointly with the previous year, the number of people aiming to Booth-1500 Inc. 750 companies, at scale exhibition, visitors 75,000 in total.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.