Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 57 / 0 Reviews / 01 Sep 2012 at 16:04
English
While the called Downgrade Strategy that’s been proliferating in the Chinese Internet circles in the past few days probably won’t work, for many companies, re-evaluate their orientation would probably help. Rather than entering a crowded consumer market, produce products and services that enterprises want may be a better choice. This will not make the company a house name, but it will put food on the table.
Japanese
過去数日間、中国のインターネットサークルで急速に広まっている、いわゆるダウングレイド戦略がうまくいっていないので、多くの企業にとって、方向付けを再評価することが役立つだろう。人があふれる消費市場に入り込むよりもむしろ、企業が欲しがる製品やサービスを作る方がいい選択かもしれない。こういった仕事では、立派な屋号は得られないかもしれないが、テーブルには食べ物が並ぶだろう。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://technode.com/2012/08/13/follow-the-money/