Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 59 / 0 Reviews / 31 Aug 2012 at 18:04
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[deleted user]
59
Japanese
貴方の箱への入れ方に問題があったとしか思えません。
それとも配送業者の責任ですか?
この壊れた時計は誰が保証してくれるのですか?
English
As to the reason for this, I can only think of your carelessness with which you put it in the box.
Or do you perhaps think that the delivery company is responsible for that?
Who will assume the liability now?