Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 31 Aug 2012 at 02:48

[deleted user]
[deleted user] 59
Japanese

商品届きました。ありがとう。あなたの会社はどこになら送れますか?ティファニー久しぶり。あなたに質問があります。例えば、アメリカの転送会社ではない住所ならおくれますか?この商品の在庫はどうなっていますか?あなたの送料はmyusでかかる送料よりも高いですがなぜですか?あなたはハーレーをパーツをどれぐらい安く仕入れられますか?

English

I have just received the goods. Thanks. I am really curious where you are shipping them from? Tiffany, long time no see. I would like to ask you something… Could you by any chance also send to an address that is not with any American transfer company? Also, tell me something about the stock total? And last but not least, the shipping cost you have specified exceed the ones listed at “myus”…Why is that? Could you not sell the Harley parts slightly cheaper?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.