Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Aug 2012 at 22:02

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

Cronbach’s alphas for each scale were as follows(age 52 alpha reported first, age 62 alpha reported second, and correlations between Time 1 and Time 2 scores reported third): Extraversion, Agreeableness, Conscientiousness, Neuroticism, and Openness to Experience.
As discussed in the Participants and Procedure section, 57% of the participants who completed surveys in 1995 returned surveys in 2005(81 out of 141 possible participants). A between-subjects t test was used to examine attrition bias on the two main variables of authoritarianism did not differ between the two groups, t(131)= 0.98, ns.Generativity, however, did show a difference.

Japanese

それぞれのスケールのクロンバックαは以下の通りである(最初に52歳α、次に62歳α、3番目に表1と表2の相関性)。外向性、感じのよさ、綿密さ、神経質さ、経験を受け入れる意志。検査参加者と手順のところで述べたように、1995年の検査を終えた参加者の57%が2005年の検査を再度受けている(141人の参加者中81人)。権威主義の2つの主変数の欠損値バイアスの検査には被験者間t検定が用いられたが、2グループ間の差は見られなかった。t(131)= 0.98, ns.次世代育成能力で差異は見られなかった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: t testとは、t検定というもののことです。
よろしくお願いします。