Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / 0 Reviews / 30 Aug 2012 at 11:42

kyokoquest
kyokoquest 61 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
Japanese

こんにちは。
購入ありがとうございます。
しかし、申し訳ございません。
この商品の在庫を確認したところ
在庫切れということが判明しました。

ご迷惑をおかけしますが、キャンセルという形で
よろしいでしょうか?

それとも、日本で同じ商品を入手して送りましょうか?

今、日本で手に入るか調べたところ、1点だけ在庫を
発見しました。

しかし価格がUS$358+送料になってしまいます。
この商品でも良ければすぐに発送します。

私の確認ミスで本当に申し訳ございません。

どちらにするか選択してください。

よろしく。

English

Hello.
Thanks for your order.
But I am sorry.
I checked and I found out that the item is out of stock.

Sorry for this inconvenience but could you cancel this?

Or do I arrange the same product in Japan and send it to you?

I just checked now and I found one stock available.

But the price is US$358+shipping cost.
If above is okay, I can send it to you right away.

I deeply apologize that I did not check closely.

Please decide what you would like to do.

Thanks and regards.





Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.