Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Aug 2012 at 21:23

2ndmk2
2ndmk2 50 I am a student of the University of T...
English

Finally, wisdom of partners was measured by insightful, mature, reflective, thoughtful, and wise(Cronbach's α= .79). We analyzed these data only for women with husbands or male partners. (One participant had a female partner and was excluded from these analyses). Means and standard deviations for partner characteristics can be found in Table 2.
Stewart et al.(2001) developed four scales that assess feelings about life: identity certainty, confident power, concerns about aging, and generativity. The exact item content appears in Zucker, Ostrove, and Stewart(2002). These four scales are assessed with eight items each.

Japanese

結局のところ、配偶者の知恵というのは、見識、老成、内省、思慮深さ、賢さなどの基準で決められた。(Cronbachのα定数=.79)
我々は夫や男性のパートナーのいる女性達のみから得たこれらのデータを解析した。(参加者の一人はパートナーが女性だったため、データからは除外した。)
パートナーの特性、特徴に関するデータの平均値及び標準偏差は表2に記す。
Stewartら(2001)は人生に対する気持ちを評価する4つの基準を作った。4つの基準とは、自己確立、自信、老化への懸念、そしてどの程度次世代への価値を生み出したかである。
この項目の内容がまさにZucker,OstroveやStewartら(2002)の中に現れている。
これらの4つの基準はそれぞれ8つの項目により評価される。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.